close

天有不測風雲,人有旦夕禍福。

蜈蚣百足行不及蛇,家雞翼大飛不如鳥。

馬有千里之程,無人不能自往;人有凌雲之志,非運不能騰達。

文章蓋世,孔子尚困於陳邦;武略超群,太公垂釣於渭水。

 

盜跖年長,不是善良之輩;顏回命短,實非兇惡之徒。

堯舜至聖,卻生不肖之子;鼙叟頑呆,反生大聖之兒。

張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。

晏子身無五尺封為齊國首相;孔明居卧草廬能作蜀漢軍師。

 

韓信無縛雞之力,封為漢朝大將;馮唐有安邦之志,到老半官無封。

李廣有射虎之威,終身不第。

楚王雖雄,難免烏江自刎;漢王雖弱,卻有河山萬里。

滿腹經綸,白髮不第;才疏學淺,少年登科。

 

有先富而後貧,有先貧而後富。

蛟龍未遇,潛身於魚蝦之間;君子失時,拱手於小人之下。

天不得時,日月無光;地不得時,草木不長;

水不得時,風浪不平;人不得時,利運不通。

 

昔時也,余在洛陽,日投僧院,夜宿寒窯。

布衣不能遮其體,淡粥不能充其飢。

上人憎,下人厭,皆言余之賤也!

余曰:非賤也,乃時也運也命也。

 

余及第登科官至極品,位列三公。

有撻百僚之杖;有斬嗇吝之劍。

出則壯士執鞭;入則佳人捧秧。

思衣則有綾羅錦緞;思食則有山珍海味,

上人寵,下人擁。人皆仰慕,言余之貴也!

 

命運賦 (又名破窯賦)/作者: 北宋宰相呂蒙正

 

 

譯文:

 

天有無法預測的天氣(風和雨),人的禍福是無常的.

無功雖然有一百隻腳,但行走的速度卻比不上蛇,家雞的翅膀雖然大,但是飛翔比不上鳥.

馬雖然可以一天跑一千里的距離,但是沒有人駕馭也不能自己前往.

縱使是文章蓋世的孔子還是受困於陳這個國家;縱使是武功策略超群的姜太公仍在渭水釣魚等待賞識者.

 

盜跖雖然很長命,但卻不是善良這類的人;顏回雖然很短命,可是實在不是兇惡這一類的人.

像堯舜這麼聖明的人,卻生出不賢的子孫;鼙叟這樣愚蠢無知的人,反而生出出類拔萃的兒子.

張良原本是平民百姓,蕭何的官位是縣吏.

宴嬰身高只有五尺卻做到齊國的宰相;孔明住在草廬卻能做到蜀漢的軍師.

 

韓信連殺一之雞的力氣都沒有,卻被封為漢朝的大將軍;馮唐有安定國家的志向,到他年老時卻連半個官位也沒有受封到.

李廣有射殺猛虎的威名,但卻一輩子考不上科舉.

楚王雖然雄壯,卻無法避免在烏江割喉嚨結束自己的生命;漢王雖然柔弱,卻有萬里的國家.

有滿肚子的才能、學識,到老時仍考不上科舉考試之榜;才能駑下.學識淺薄,在很年輕時就登上科舉考試之榜.

 

有的人是先充裕而後缺乏,有的人是先缺乏而後充裕.

蛟龍還沒遇到賞識他的人時,是隱藏自己在於蝦之間;君子一錯失機會,就很容易被小人管理.

天運氣不好時,太陽和月亮都沒有光芒;地運氣不好時,連草木都不會生長.

水運氣不好時,風和浪也不會平靜;人運氣不好時,好的運氣也不會流暢.

 

以前我在洛陽時,白天投住在廟,晚上住在寒冷的洞穴.

衣服不能遮蓋身體,清淡的粥也不能滿足飢餓.

在上位的人憎恨我,在下位的人厭惡我,都說我是卑下的人.

我說:不是我卑下,是時機.運氣和命運的關係啊.

 

等到我登上科舉考試之榜官到最高品,官位列為三公.

有可以鞭打百官的權杖;有可以斬嗇吝的寶劍.

出去的時候有豪壯而勇敢的人拿鞭子;回家有美女捧著稻苗.

想穿衣服時有綾羅錦緞;想吃的時候有山珍海味,

在上位的人寵愛,在下位的人擁待.人人都景仰羨慕,說我是高貴的.

 

北宋宰相呂蒙正先生所寫的《命運賦》,比喻恰切,字字真言,句句哲理。若水讀之,如獲至寶,甚感幸運,常作反省,勉己克勤。當今社會,風雲變幻莫測,世事如棋,起落無常,故人適應社會,宜順應人生命運發展規律,懂自然之道,不以物喜,不以己悲,得失由然。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 S.Y.F. 的頭像
    S.Y.F.

    森彩記趣

    S.Y.F. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()